La novela Soy leyenda, de Richard Matheson, ha contado con diversas adaptaciones. Al iniciar el canal, recordé que la versión de 1964 con Vincent Price era de dominio público, por lo que podría emplear su metraje con libertad. Esto encendió mi curiosidad y acabé dedicándole mi atención al resto de versiones, exceptuando las de Charlton Heston y Mark Dakascos. Nuestra primera tertulia trató la primera adaptación oficial de Soy leyenda : " El último hombre sobre la Tierra ". A continuación, merecía la pena detenerse a comprobar cómo se había portado el mediometraje español de 1967, producido como trabajo de fin de curso para la Escuela Oficial de Cinematografía. Al final de esta entrada he puesto el texto íntegro original de la reseña. No podía faltar la versión del 2007, quizá la última que veamos centrándose en la acción. Lo curioso es que yo no pensaba que me fuese a gustar. Me decidí a ver la Soy leyenda del 2007 para poder escribir el guion de esta parodia, que marca lo ...
(Aviso de contenido: ABA, capacitismo, contacto visual, insultos.) Pequeña charla sobre la película de 1998 Mercury Rising y cómo trató el autismo hace dos décadas. Con Morado Valdeiglesias y la Profesora X. Próximo vídeo relacionado: Autismo en Baywatch , donde continuaremos comentando el rol del actor Miko Hughes en su aparición en la teleserie de Los vigilantes de la playa. TRANSCRIPCIÓN «¿Estamos hablando de él o estamos hablando de ti?» En 1998, Bruce Willis protagonizó Mercury Rising , un filme de acción donde interpreta a un agente del FBI con un trauma. La premisa de arranque se parece a la de otra película de 1999: El sexto sentido , donde Bruce Willis también ve morir a un joven que estaba a su cargo y luego conoce a un niño con el que debe repetir la misma historia. El otro protagonista de Mercury Rising es Simon, un niño de 9 años dentro del espectro del autismo. Se pasa las 24 horas mirando a otro lado porque hace 20 años los guionistas no entendían p...
Reseña sin spoilers de Remando al viento (Gonzalo Suárez, 1988). TRANSCRIPCIÓN Hace poco vi La novia de frankenstein (1935) y empieza con un prólogo en el que Mary Shelley, Percy Shelley y Lord Byron están hablando de Frankenstein, y es todo muy impostado, muy teatral: «¡Y yo, el gran, grandísimo pecador de Inglaterra, Lord Byron, y usted, Mary Wollstonecraft...!» Y pensé: ¿no había una película de esto? ¡Y la había! Era Remando al viento . Yo la tuve en VHS de niño, allá por el año 95. Y un día dije: ¡voy a verla! Total, la saco de la caja... «¡ Remando al viento , tiene que ser interesante!» La pongo en el vídeo... ¡y habían grabado encima fútbol! Nunca la vi hasta ahora. Las interpretaciones son magníficas, la puesta en escena; todo lo técnico es magnífico. Pero a poco que sepas de un poco lo que pasó de verdad en aquella época, te das cuenta de que no es muy realista. Me desencantó que Polidori está interpretado por un actor mayor, y teniendo en cuenta que...
Comentarios
Publicar un comentario